Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


sprache

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
sprache [2025/10/09 09:02] – [Sprache des Fahrers] adminsprache [2025/11/20 16:28] (aktuell) – [Sprache des Versandlandes] admin
Zeile 7: Zeile 7:
 ===== Sprache des Versandlandes ===== ===== Sprache des Versandlandes =====
  
-Damit sind die __offiziellen__ Amtssprachen des jeweiligen Staates gemeint. Während Deutschland nur Deutsch als Amtssprache kennt, leistet sich die Schweiz gleich derer Vier (Deutsch, Französisch, Italienisch,  +Damit sind die __offiziellen__ Amtssprachen des jeweiligen Staates gemeint. Während Deutschland nur Deutsch als Amtssprache kennt, leistet sich die Schweiz derer gleich Vier (Deutsch, Französisch, Italienisch, Räteromanisch).
-Räteromanisch).+
  
 Dialekte oder lokale Sprachen wie das deutsche "Platt" oder "Sorbisch" gelten nicht als Sprache des Versandlandes. Dialekte oder lokale Sprachen wie das deutsche "Platt" oder "Sorbisch" gelten nicht als Sprache des Versandlandes.
Zeile 17: Zeile 16:
 Die [[unfallmerkblatt|schriftlichen Weisungen]] für die Anleitung zu Maßnahmen nach einem [[zwischenfall|Zwischenfall]] mit [[gefahrgut|Gefahrgut]] müssen //in der Sprache des [[fahrer|Fahrers]]// abgefasst sein. Das ist nicht näher definiert, muss aber eine Sprache sein, die sie oder er eindeutig lesen und verstehen kann. Die [[unfallmerkblatt|schriftlichen Weisungen]] für die Anleitung zu Maßnahmen nach einem [[zwischenfall|Zwischenfall]] mit [[gefahrgut|Gefahrgut]] müssen //in der Sprache des [[fahrer|Fahrers]]// abgefasst sein. Das ist nicht näher definiert, muss aber eine Sprache sein, die sie oder er eindeutig lesen und verstehen kann.
  
-Da die schriftlichen Weisungen inzwischen kostenlos in den Amtssprachen der [[adr-vertragsstaaten|ADR-Vertragsstaaten]] zur Verfügung stehen (und inzwischen auch auf Arabisch), sollte die Muttersprache des Fahrzeugführers immer die erste Wahl sein.+Da die schriftlichen Weisungen inzwischen kostenlos in den Amtssprachen der [[adr-vertragsstaaten|ADR-Vertragsstaaten]] zur Verfügung stehen (und inzwischen auch auf Arabisch), sollte die Muttersprache des Fahrzeugführers immer die erste Wahl und selten ein Problem sein.
  
 ===== Sprache des Beförderungspapiers ===== ===== Sprache des Beförderungspapiers =====
sprache.1759993348.txt.gz · Zuletzt geändert: von admin